首页 > 小王子 > 第二章

我的书架

“这一只羊太老了。我想要一只长命的绵羊。”

像是被闪电击中般,我跳着脚站起来,用力揉了揉眼睛,细心地循名誉去。我瞥见一个非常奇特的小家伙正站在那边严厉地打量着我。这是厥后我给他画出来的最好的一幅画像。可惜,我的画要比他本人的模样减色很多。这不是我的错误。六岁时,大人们让我对本身的画家生涯丧失了勇气,除了画过开着肚皮和闭着肚皮的蟒蛇,我厥后再没有学过画别的东西。

他细心地看了下,随后又说:“我不要,这只绵羊已经病得很重了。给我重新画一只。”

当一种奥秘的东西把你镇住的时候,没人敢不从命。在这空旷无火食的戈壁上,面对灭亡的伤害的环境下,固然这看起来非常荒诞,我还是取出了一张纸和一支钢笔。这时我却又记起,我的学习是如何集合在地理、汗青、计算和语法上的,我对这个小家伙说(也有一点活力)我不晓得如何画。他答复我说:“没有干系,给我画一只绵羊吧!”

“你本身看看,”他说,“你画的不是绵羊,是头公羊,另有两个角呢。”

"This is only his box. The sheep you asked for is inside."I was very surprised to see a light break over the face of my young judge:"That is exactly the way I wanted it! Do you think that this sheep will have to have a great deal of grass""Why"

So I lived my life alone, without anyone that I could really talk to, until I had an accident with my plane in the Desert of Sahara, six years ago. Something was broken in my engine. And as I had with me neither a mechanic nor any passengers, I set myself to attempt the difficult repairs all alone. It was a question of life or death for me: I had scarcely enough drinking water to last a week.

“这恰是我想要的……你说这只羊需求很多草吗?”

“我肯定会有充足的草给它。”我说,“我给你的是一只非常小的绵羊。”

“为甚么问这个呢?”

Chapter 2

这幅画同前几幅一样又被回绝了。

第一天早晨,我就睡在这阔别人间炊火的戈壁上,我比大海中浮在小木筏上的罹难海员还要孤傲。是以,你们能够设想到,当我在第二天拂晓时被一个奇特而藐小的声音吵醒时是有多么吃惊。这个小小的声音说:“请你给我画一只绵羊,好吗?”

“甚么!”

"Because where I live everything is very small...""There will surely be enough grass for him," I said. "It is a very small sheep that I have given you."He bent his head over the drawing:"Not so small that―Look! He has gone to sleep..."And that is how I made the acquaintance of the little prince.

推荐阅读: 不想当舔狗的我,居然迎娶女帝     我,最强弃少     王牌自由人     福运绵绵     腹黑老公请节制     阿克图:帝国崛起     两只恋人     超级小司机     缘来是你,总裁的首席财务官     我来自仙界     复仇女神之重生密码     非婚勿扰    
sitemap