“拿出你的放大镜,福尔摩斯先生。”
“是的,先生,你确切已经抨击了我,究竟是甚么让您晓得他还藏在屋子里呢?”
“这就要看陪审团的态度了,”雷弥瑞德说,“但是,就是告不了你行刺得逞,我们也要控告你暗害罪。”
“能奉告我是谁发明的吗?”
“他想他若能做出一个本身被旧恋人独子行刺的假案,那么他既能够逃之夭夭,同时又抨击了旧恋人。为了编造一个较着动机,他写下那份遗言,让迈克法兰背着父母来见他,经心安排下统统。只是他多此一举,成果事与愿违。我们下楼去吧,先生,我另有一两个题目要问一下奥德克。”
“产生了甚么事?”雷弥瑞德终究规复了常态,“这几天你究竟干了些甚么?”
“我起首必定他藏在屋里。当我第一次走进这条走廊的时候,发明楼下那条一样的走廊比它长6英尺,这就奉告我们他藏在甚么处所了。我必定他没有在火警面前不出来的勇气。当然我们能够直接闯出来抓他出来,但我还是感觉让他主动出来不是更成心机吗?再说,警官先生,你上午那样对待我,我也该回敬你一下才对吧?”
“着火啦!”这一声,或许全地区大家都听到了。
“对,完整有这类能够。”
“女管家勒克辛顿太太奉告了夜勤警士。”
“啊!这也是一个打趣?带他下去,关在起居室里。”
“着火啦!”
“屋子着火啦!”我们都齐声高呼。
一会儿,干麦秸噼噼啪啪地烧了起来,烈焰冲天,一股白烟给穿堂风吹得在走廊里环绕。
“再来一次,齐声喊。”
奥德克吃惊地、恶狠狠地瞪视着我的火伴。
一会儿,三名警士已经调集在大厅里了。
看着这个陌生人,雷弥瑞德明显非常吃惊。奥德克被走廊的亮光晃得不断地眨眼。他看看我们又看看那还在冒着烟的火堆。这张脸是一张非常可爱的脸,狡猾、险恶、凶恶。那两只眼睛是浅灰色的,多疑的。
“先生,说实话,我真的没有歹意,我只是开了个小小的打趣罢了。”
“是的,不显眼儿。我想这血迹明天就在墙上了吧?”
“内里的小屋里有一堆麦秸,”福尔摩斯说,“搬两捆出去。感谢你们三个了。华生,我想你的口袋里有洋火吧。现在我们到顶层楼梯的平台上去。”
雷弥瑞德吃惊地看着福尔摩斯,他仿佛在想:这小我是不是疯子。我承认,对火伴欢畅的模样和信口开河地颁发定见我感到非常骇怪。
我已经说过,那三间空着的寝室外边有一条宽宽的走廊。我们被福尔摩斯带到了走廊的一头。三名警士咧着嘴大笑;雷弥瑞德看着我的朋友,在他脸上瓜代透露着诧异、等候和调侃的神情。
奥德克被三个警士带走后,雷弥瑞德接着说:“福尔摩斯先生,在我部属面前我不美意义说,但在华生面前,我不得不承认你真的又做了一件非常超卓的事。固然我还是有些莫名其妙,百思不得其解。一个无辜的生命被您挽救,我在警界的名誉遭到了保存。”
“这就是他的拇指印。”
“是的,我是在写。”
“很好!”福尔摩斯说,“他们都是身材壮、嗓门大的那种吗?”
“年青的迈克法兰作案厥后取帽子,”他说,“现在你们看看这个。”他俄然非常夸大地划亮了一根洋火,照亮白灰墙上的一点儿血迹。那是一个带着血迹的印得非常清楚的大拇指纹。
“那就快点儿吧。”
雷弥瑞德明显非常活力,他的脸气得发红。
“毫无疑问,大拇指的指纹没有两个完整不异的。”
“我以为另有一个相称首要的证人你需求见一下。”