埃及人之以是会如许做,不但仅是因为不风俗利用字母,除此以外另有其他的启事。埃及的说话和中国的说话一样,有很多写法完整不异的字符。为了令人不至于搞混,几近每一个字符的前面都要加上一个标记――申明意义的“意符”。而“鱼”和“书”的丹青恰是这类意符。
这些民族建立了强大的国度,就连他们的邻国――埃及和巴比伦都对他们畏敬三分。
他们的体例简朴易行。在他们的说话当中,单音字是非常多的,比如说“ро”就是“嘴”的意义,“цуи”是“席子”,“бу”是“处所”。但是,到了厥后,嘴的象形字并不但仅代表嘴,还代表字母“р”;席子的象形字不但代表席子,还代表字母“ц”,其他的字母能够照此类推下去。
别的另有如许的例子:比如说“木”这个象形字,从大要上看来,它很像一株倒转过来的小树。但是,如果将两个“木”字并排放在一起,它可就不读作“木木”了,而是读作“林”,意为“树林”。如果将三个“木”字放在一起,就读作“森”,是“富强繁密的大树林”的意义。并且,这个字符还能够与其他字符构成更加庞大的象形笔墨,用来表示各种树种的名字和统统效木头制成的东西。
厥后,中国人出于誊写便利的目标,把他们的象形笔墨简化了。如许一来,那些散在纸上的、像鸥鸟一样的字,在各式百般的笔划串连起来以后,人们就很难认出那是人、星、日、月等丹青了。
发明出全套字母的并不是埃及人,而是埃及人的死敌――塞姆人。约莫在四千年之前,埃及被塞姆人的一个叫喜克索的部落征服了。喜克索人是从东方阿拉伯侵入尼罗河道域的。喜克索国王足足统治了埃及一百五十年。在许很多多的埃及象形字中,喜克索人只挑选了此中的二十个,并把这些图形用最简朴的体例变成了字母。
学者们对赫梯笔墨停止了长时候的研讨。终究,在1916年的时候,有一名布拉格的叫做赫罗兹尼的传授读懂了这类象形笔墨;十六年以后,他已经能够朗读这类象形笔墨了。
“大流士”这个名字,或者遵循古波斯文的写法――“Даривущ”,刚好与这个字的字母数量相符合:如此一来,格罗特芬的手中就胜利地把握了七个楔形笔墨的字母了。
在你们当中,莫非没有人看到过那些图形字母吗?我们每一小我都读过画着丹青的读本,在那种读本上,我们看到字母“A”的中间画着一个大西瓜,字母“Б”的中间画着一面鼓,字母“B”的中间画着一把叉子,当然也有能够是其他的甚么东西,总之,它们的称呼都是以字母“B”开首的。我们读的都是如许的字母,可我们当中没有人会想到用两面鼓和两个西瓜去代替“bаба”这个字。
线索终究找到了。说来也怪,格罗特芬和商博良一样,他们所获得的线索都是从国王的名字上得来的。
因而,喜克索人用如许的体例缔造出了一套二十一个字母的拼音体例。但是,丹青是从埃及的象形笔墨里来的,这内里有头、有屋子、有牛,想要甚么就有甚么。
但是,楔形笔墨并不是波斯人发明的,而是他们从巴比伦人那边学来的。
如此一来,几个象形字便能够用来当作字母标记了。
在另一个名字中,他又获得了别的几个他所需求的字母:在这里,他只要一个字母不熟谙。不过,这也不难推断出来,它就是“К”,全部字就是“Кшиарща”,“泽尔士”的意义。