Girlsatatrainingcourseofferedbythe“CareforGirls“prograty,Shaanxiprovince,talkedabouttheirpursuitofdrearableconditions.
当谈及她如何实现本身成为西席的打算时,小席说:“我不会等闲放弃本身的胡想的,固然我晓得要实现目标很困难。当事情变的困难,那只会让我更想尽力尝尝。”(未完待续。)
Speakingabouthowsheplanstoachieveherdreaingateacher,Xisaid:“Iwillnotgiveuponmydreameasily,thoughIknowithingbecokesmewanttotryharder.“
“Myhusband\'sparents,wholiveinthevillage,havebeenpressuringustohaveasontopassonhisfamydaughterisalsoourblood.“
XiPeiyao,12,whoattendedthetrainingcourse,saidherdreamistobeateacher.
Sheislivingwithhermotherinaroomthathasnobathroomandcosts300yuan($48)acertificatesshereceivedfroyedonthewall.YanLingling,Xi\'shter.
“我丈夫的父母住在乡间,他们也催促我们从速要个儿子传宗接代,但是女儿也一样是我们的骨肉。”
在陕西省清涧县一群女孩正插手“关爱女孩”项目供应的练习课程,她们谈到了本身在艰苦前提下仍对峙胡想的经历。
InitiatedbytheNationalHealthandFaissionin2013,theprogramhelpsgirlsinunderdevelopedregionstobuildtheirself-esteefidence.
按照打算生养政策,一对具有乡村户口的佳耦如果第一胎是个女孩的能够多生养一个孩子。严母说本身不筹算在多生养个孩子,因为她想把本身最好的留给女儿。
在2013年国度卫生和打算生养委员会最早建议了这个打算项目,这个打算帮忙了很多贫苦地区的女孩们建立自负和自傲。
Accordingtothefaouplesinwhichboththehusbandandwifehaveruralresidentialperherchildiftheirfirstisadaughter.Yansaidsheisn\'tplanningonaddingtothefamilybecauseshewantstogiveherdaughterthebestshehas.
“我想做一名教中文的教员,因为我很喜好中文和写作”,她说,“通过讲授我不但能够和我的门生们分享知识,并且还能重新版教科书中学到新的知识。”
“IwanttobeateacherteachingChinesebecauseIlikeChineseandwriting,“Xisaid.“ByteachingIcannotonlyshareknowledgewithmystudents,butalsokeeplearningnewthingsfromnewversionsoftextbooks.“