首页 > 朝花夕拾 > 第20章 故事新编 (11)

我的书架

(18)兽环:大门上的铜环。因为铜环衔在铜制兽头的嘴里,以是叫做兽环。

(22)墨翟与公输般关于行义的对话,见《墨子·贵义》:“子墨子南游于楚,见楚献惠王,献惠王以老辞,使穆贺见子墨子。子墨子说穆贺,穆贺大说(悦),谓子墨子曰:‘子之言则成(诚)善矣,而君王天下之大王也,毋乃曰贱人之所为而不消乎?’子墨子曰:‘唯其可行。譬若药然,草之本,天子食之,以顺其疾。岂曰一草之本而不食哉?今农夫入其税于大人,大报酬酒醴粢盛,以祭上帝鬼神。岂曰贱人之所为而不享哉?’”小说采纳墨翟答穆贺这几句话的意义,改成与公输般的对话。

墨子说着,便取了小包裹,向仆人告别;公输般晓得他是留不住的,只得放他走。送他出了大门以后,回进屋里来,想了一想,便将云梯的模型和木鹊都塞在后房的箱子里。

(17)赛湘灵:作者按照传说中湘水的女神湘灵而假造的人名。传说湘灵善鼓瑟,如《楚辞·远游》中说:“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。”《下里巴人》,是楚国一种歌曲的称呼。《文选》宋玉《对楚王问》中说:“客有歌于郢中者,甚始曰‘下里巴人’,国中属而和者数千人。”

(14)这里曹公子的演说,作者寓有讽刺当时百姓党当局的意义。一九三一年日本帝国主义侵犯我国东北后,百姓党当局采纳不抵当主义,而大要上却用心发一些慷慨激昂的空话,以欺哄群众。

(24)公输般与墨翟关于钩拒的对话,见《墨子·鲁问》:“公输子自鲁南游楚,焉(因而)始为舟战之器,作为钩强之备:退者钩之,进者强之,量其钩强之长,而制为之兵。楚之兵节,越之兵不节,楚人是以若势,亟败越人。公输子善其巧,以语子墨子曰:‘我舟战有钩强,不知子之义亦有钩强乎?’子墨子曰:‘我义之钩强,贤于子舟战之钩强。我钩强:我钩之以爱,揣之以恭。弗钩以爱则不亲,非揣以恭则速狎,狎而不亲则速离。故交相爱,交相恭,犹若相利也。今子钩而止人,人亦钩而止子;子强而距人,人亦强而距子。交相钩,交相强,犹若相害也。故我义之钩强,贤子舟战之钩强。’”据孙诒让《墨子间诂》,“钩强”应作“钩拒”,“揣”也应作“拒”。钩拒是兵器,用“钩”能够钩住仇敌后退的船只;用“拒”能够挡住仇敌进步的船只。

“你们说的是些甚么呀?”楚王惊奇着问道。

(3)公孙高:古书中无可查考,当是作者假造的人名。

“但是还不及木工的做车轮,”墨子看了一看,就放在席子上,说。“他削三寸的木头,便能够载重五十石。无益于人的,就是巧,就是好,倒霉于人的,就是拙,也就是坏的。”(25)

“我舟战有钩拒,你的义也有钩拒么?”他问道。

(8)耕柱子和下文的曹公子、管黔敖、禽滑釐,都是墨翟的弟子。分见《墨子》中的《耕柱》、《鲁问》、《公输》等篇。

“只要一开,能够飞三天。这倒还能够说是极巧的。”

吾从北方,闻子为梯,将以攻宋,宋何罪之有?荆国(按即楚国)不足于地,而不敷于民,杀所不敷,而争所不足,不成谓智;宋无罪而攻之;不成谓仁;知而不争,不成谓忠;争而不得,不成谓强;义不杀少而杀众,不成谓知类。’公输盘服。子墨子曰:‘然乎,不已乎?’公输盘曰:‘不成,吾既已言之王矣。’子墨子曰:‘胡不见我于王?’公输盘曰:‘诺。’子墨子见王,曰:‘今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其斑斓,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之:此为何若人?’王曰:‘必为窃疾矣。’子墨子曰:‘荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦,犀、兕、糜、鹿满之,江汉之鱼、鳖、鼋、鼍,为天下富,宋所为无雉、兔、狐狸(按狐狸应作鲋鱼)者也,此犹粱肉之与糠糟也;荆有长松、文梓、楩枬、豫章,宋无长木,此犹斑斓之与短褐也。臣以三事之攻宋也,为与此同类。臣见大王之必伤义而不得。

推荐阅读: 寻龙霸主     荣耀权杖     轮回圣神     大明首相     狗狗无限求生     废柴王     荣耀再来     全能卡王     一品毒妻:夫君,请自重!     权少大叔宠翻天     穿越之烽火三国     青瞳:完美典藏版(全集)    
sitemap