“‘暗影在哪儿?’
“他大声喊道:‘这礼典的答语上另有一句话布伦顿没重视:“就鄙人面”。就是说在通道上面。’
“次日下午,我们就达到了赫尔斯通那间陈腐修建物前了。这是一座大型的屋子,长的一排屋子都是厥后修建的,而作为修建中间的,倒是那一排比较短的屋子。那排房屋的中间是一个低矮粗笨的门楣,而门楣上的日期指出它的修建日期是一六○七年。修建业的专家们都说,期间要更远于这个时候。因为分歧适采光,现在只把旧房当作库房和酒窖利用。而离房屋二百码远的处所,阿谁方才提到的小湖就紧挨着林荫路卧在那边。
“‘畴昔确切有一棵老榆树,不过我们现在已经把它锯倒了,因为在十年前的时候它已经被雷电击死了。’
“仿佛我前面所做的统统计算全都错了。这时的夕阳把甬道的路面照得很亮,而那些铺通道用的陈腐的灰色石板固然早就被行人踏薄了,但必定已有多年没有被动过了,因为它们被水泥安稳地铸在一起,以是布伦顿必然没有在此动手。敲了敲石板,我听到各处的声音都是分歧的,这就申明石板上面确切没有洞窟和裂缝。不过马斯格雷夫顿时明白了我的意义,拿来手稿很镇静地来与我查对计算成果。
“马斯格雷夫大为惊奇,忙问道:‘可这到底是甚么东西呢?’
“很难怪第二天人们瞥见她浑身颤栗,面色惨白,并且老是在狂笑,本来是她闷死了阿谁负心之人。而箱子里的东西,找个机遇她就会扔到湖里,以销赃灭迹,而我的朋友实在已经找到它们了。
“从木箱里他拿起几枚硬币,说道:‘我们对礼典写作时候的猜测很精确,看,这些都是查理一世期间的硬币。’
“布伦顿在做案时不会呈现‘小我观察偏差’,因为他这小我是特别聪明的,他精确找到藏宝地点时却因石板盖太重而没有体例凭本身的力量把它挪开。在这类环境下,他会采纳甚么办法呢?就算他让一个在庄园外的亲信来帮他的话,在翻开门放他出去时,也会冒很大风险的,以是,最稳妥的体例还是在庄园内找个帮手。而最有能够帮手他的就是阿谁女仆。固然他回绝了她的爱意,可只要他对她多献几次殷勤,两边就有能够重归于好。以是,很有能够他们一同在夜间来到地下室里,再合力翻开石板。
“‘你想想,在那礼典答词上写着“它是谁的?阿谁走了的人的!”这是说查理一世被正法。而“谁理应获得它?阿谁快来的人。”这是说查理二世。因为你的先人必然已经预感到查理二世要来这座庄园了。以是这顶现在看来陈旧不堪的王冠必然曾被斯图亚特王朝的国王们戴过!’
“我说:‘它起码给我们增加了一个难明的谜团,不过这个谜看起来更加风趣,因为这个谜很有能够就是这全部案件的关头。但是,马斯格雷夫,我感觉你这位管家真的很聪明,并且,恕我直言,他仿佛比他的仆人家的十代还聪明。’
“马斯格雷夫很吃惊地望着我,答复道:‘你这一说我就想起来了,他确切是问过我那棵榆树的高度,就在数月前那次他与马夫之间的争论中。’
“‘那它是如何到湖里的呢?’
“‘那你必然还记得那棵榆树的精确位置了?’
“我们一起来到地下室里,我的火伴用洋火扑灭了提灯。我们清楚地看到这里在比来的几天里还曾经有人来过。
“我很吃惊,问道:‘你是如何晓得的呢?’
“‘再想想,你家别的处所另有老榆树吗?’
“橡树的题目处理了,因而我又问道:‘你家在哪儿长了一棵老榆树?’