首页 > 三字经・百家姓・千字文・弟子规 > 第27章 千字文(2)
【译文】
[1]赵魏困横:横,连横。战国时,齐、楚、燕、赵、魏、晋六国结合以抗秦,称合纵。六个国度中一个个国度侍从秦国以打击别国,称连横。秦国采取远交近攻政策,起首讨伐交界的赵、魏两国,以是说“赵魏困横”。[2]假途灭虢(guó):春秋时,晋献公从虞国借道,进犯虢国。[3]何:萧何,西汉高祖时丞相,制定了繁复的汉朝第一部律法《九章律》。[4]韩:韩非。[5]烦刑:指刻薄的刑法。
【译文】
吕尚和伊尹,是帮手君王有功于时的一代名相。篡夺古奄国之地以建曲阜,如果没有周公旦另有谁能把鲁国办理得这么有序呢?
[1]丙舍:宫中的别室。[2]傍启:即旁启,侧面开门。[3]甲帐:汉武帝时所造的帐幕,按天干数字排序。[4]对楹:殿堂前的摆布两根大柱。[5]肆:安排。[6]鼓:弹奏。[7]瑟(sè):指一种乐器。[8]升:登上。[9]纳:进入。[10]弁(biàn):当代官帽,缀有珠玉。
听人说话要阐发此中事理,与人来往要重视察颜观色。赠人的莫过于好的建议,鼓励人守处世之道。
【译文】
【译文】
[1]绮:绮里季,与东园公、甪里先生、夏黄公因隐居商山,人称商山四皓。汉惠帝刘盈做太子时脾气文弱,没有帝王霸气,使得汉高祖曾一度想另立太子。吕后应用张良的战略,厚礼接来汉高祖极其尊敬的商山四皓压服刘邦,汉高祖见太子羽翼已成,就撤销了另立太子的动机。[2]说:傅说。相传傅说原在傅岩筑墙修路,殷高宗武丁梦见他是帮手殷商的贤人,便以画相访寻拜求此人,任为宰相。[3]乂(yì):管理,安宁。
孟轲[1]敦素[2],史鱼[3]秉直。庶几[4]中庸,劳谦[5]谨敕[6]。
九州大地到处留下了大禹治水的萍踪,天下数以百计的郡县在秦并六国后同一。五岳当中以泰山为尊,帝王封禅、祭天祭地都在如此山、亭亭山长停止典礼。
聆[1]音察理[2],鉴[3]貌辨色。贻厥嘉猷[4],勉其祗[5]植[6]。
晋文公、楚庄王前后称霸,赵国、魏国被秦国灭受困于连横。晋国向虞国借道毁灭虢国,晋文公在践土调集诸侯会盟。萧何遵循本身制定的约令律法,韩非死在本身主张的酷刑酷法下。
[1]兹(zī):此。[2]稼穑(sè):稼,耕作;穑,收割庄稼。[3]俶(chù):开端。[4]艺:莳植。[5]劝:嘉奖。
雁门[1]紫塞[2],鸡田[3]赤城[4]。昆池[5]碣石[6],巨野[7]洞庭。旷远绵邈[8],岩岫杳冥[9]。
【注释】
[1]侠:同“夹”。[2]槐卿:指三公九卿。
【译文】
【注释】
起[1]翦[2]颇[3]牧[4],用军最精。宣威戈壁[5],驰名丹青。
将相官员头戴高帽陪从帝王出行,车马奔驰,彩饰飘荡。大臣们世袭国度俸禄,糊口豪侈敷裕,驾着高车肥马,穿戴轻衣裘皮。出运营策卓著者,功绩会被立碑刻铭,勉勋业记过劳。
【译文】
齐桓公改正天下诸侯,以帮忙弱国、挽救危亡为名。绮里季挽回了汉惠帝的太子位,傅说因武丁之梦受封重臣。贤士英杰帮手君王勤恳尽力,换得天下承平调和安宁。
【译文】
孟子崇尚简朴朴实,史鱼对峙公理直言。要想中庸不偏不倚,需求勤奋谦逊,谨慎检点。