“您听到过从商王(3)那边,逃来两个瞎子的事了罢。”
(21)虎贲懦夫,即下文所说的卫兵们。《尚书·牧誓》:“虎贲三百人。”孔颖达疏说,称为虎贲,是描述他们“若虎之贲(奔)走逐兽,言其猛也”。
(17)维他命W:维他命是Vitamin的音译,现在通称维生素。但并未发明维他命W。下文的瘰疬病,中医病名,首要指颈部淋凑趣核一类疾病;而因缺碘而至的甲状腺肿大(俗称大脖子)叫“瘿”,不叫瘰疬。这里是讽刺当时一些所谓学者的无知妄说。
(10)OK:美国式的英语,意为“对啦”。
这半年来,不知怎的连养老堂里也不大安静了,一部分的老头子,也都交头接耳,跑进跑出的很努力。只要伯夷(2)最不留意闲事,秋凉到了,他又老的很怕冷,就整天的坐在阶沿上晒太阳,纵使听到仓猝的脚步声,也决不抬开端来看。
(38)“玄圭”见《尚书·禹贡》:“禹锡玄圭,告厥胜利。”又《史记·夏本纪》:“帝锡禹玄圭,以胜利功于天下。”圭,当代诸侯大夫在朝会和祭奠时所执的一种长条尖顶的玉器。玄,玄色。
(20)庭燎:天井中照明的火把。《诗经·小雅·庭燎》孔颖达疏:“庭燎者,树之于庭,燎之为明,是烛之大者。”
(7)奇肱国:见《山海经·外洋西经》:“奇肱之国,在其北,其人一臂三目,有阴有阳,乘文马。”郭璞注:“其人善为机巧,以取百禽,能作飞车,从风远行。”
(25)禹过家门不入,见《孟子·滕文公》:“禹八年于外,三过其门而不入。”又《史记·夏本纪》:“(禹)劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入。”
(19)贝壳:上古用贝壳为货币。 (1)
(12)禺:见《说文解字》:“禺,母猴属。”清朝段玉裁注引郭璞《山海经》注说:“禺似猕猴而大,赤目长尾。”据《说文》,“禹”字笔划较“禺”字简朴,以是这里说“禹”是“禺”的简笔字。
(14)简放:当代君主任命初级官员。简指授官的简册。(在清朝则称由特旨任命道府以上外官为简放)